SVĚT, KDE ČEST A PŘÁTELSTVÍ STÁLE NĚCO ZNAMENAJÍ
Nejslavnější náčelník Apačů vstupuje na scénu. A s ním jeho přítel Old Shatterhand. Dva muži hájí spravedlnost a čest bílých i rudých bratrů proti všem zlosynům.
Nejslavnější náčelník Apačů vstupuje na scénu. A s ním jeho přítel Old Shatterhand. Dva muži hájí spravedlnost a čest bílých i rudých bratrů proti všem zlosynům. Svět, kde přátelství, statečnost a touha po mírovém soužití něco znamená, přitahuje již více než století čtenáře všech generací. Zaposlouchejme se do dobrodružství mladého Vinnetoua a zamysleme se nad moudrostí jeho otce Inču-čuny i moudrého Klekí-petry. Hrdinové bez bázně a hany stojí vždy na straně práva a pravdy.
KAREL MAY
Německý spisovatel, autor dobrodružných románů. Proslul zejména příběhy o indiánském náčelníku Vinnetouovi a zálesáku Old Shatterhandovi. Narodil se do početné rodiny tkalce v Ernsthallu vsaském Podkrušnohoří. Ve škole byl velmi nadaný žák, učil se francouzsky, anglicky a latinsky, hrál na klavír, housle a varhany. Stal se učitelem, avšak po osobních a zdravotních peripetiích zůstal bez práce a bez prostředků. Začal psát povídky odehrávající se v exotických krajích, v jedné z nich nazvané Old Firehand přivádí na scénu apačského náčelníka Vinnetoua. Mayovy knihy se vyznačují humanismem, vyzdvihují mír a rovnost lidí všech ras a vyznání, nechybí jim ani humor a jistá míra nadsázky. Jeho vysněné ideály o rovnosti všech ras však byly těžce konfrontovány se skutečností během jeho cesty do Orientu na sklonku 19. století.
PAVEL SOUKUP
Český herec, dabér a voiceover. Vystudoval žurnalistiku a divadelní fakultu AMU. Prošel divadly v Olomouci, Liberci a Městskými divadly v Praze. Později se stal členem souboru Hudebního divadla v Karlíně. Věnuje se také dabingu. Jeho hlas je spjat zejména s herci Arnoldem Schwarzeneggerem a Dolphem Lundgrenem. Ve videohře Mafia II namluvil postavu Jimmyho. Jeho hlas známe také z rozhlasových her a audioknih.
Nahrávka vznikla podle knihy Karla Maye Vinnetou, vydané nakladatelstvím Albatros v roce 2014. Z německého originálu Winnetou přeložil Vítězslav Kocourek. Translation © Vítězslav Kocourek. Čte Pavel Soukup. Režie, zvuk Vratislav Hubička. Technická redakce Martin Novotný. Vyrobilo studio Soundguru. Design a úprava obalu pro CD Natalie Oweyssi. Odpovědný redaktor Vojtěch Machálek. Vydalo Tympanum, s. r. o., 2023.