Nie, nie i NIE! To co zrobili z tej książki tłumaczka i lektor powinno być karalne ... !
Straciła całą swoją lekkość i urok, straciła wszystko. W tłumaczeniu M.Skroczyńskiej i Z.Zinserling, (wyd. 1987) była wyjątkowa - spokojna i powolna a przez swą powolność pełna szczegółów, które budowały klimat, pozwalały zobaczyć i poczuć każdą scenę. Łagodna, nawet w gwałtownych scenach, pozwalała się w sobie miękko zanurzyć, zostawało się na długo pod jej urokiem i w jej świecie. A tutaj mamy wersję tak spłaszczoną i ociosaną jakby zamiast wijącą się łagodnie ścieżką wśród łąk, wzgórz i kwiatów iść całą drogę betonowymi schodami. Lektor... jak można takim czytaniem opędzić taką książkę? Każde zdanie przeczytanie identycznie jak poprzednie. I tak cały czas. Jedynie czasem dziwne, nieadekwatne do niczego, zmiany intonacji.
Eh..... stracone pieniądze to jedno a totalne ROZCZAROWANIE tu drugie. Bardzo czekałam na tę książkę w wersji audio, jest tylu wspaniałych lektorów, którzy mogliby ja wspaniale przeczytać...
Dlaczego? Dlaczego? DLACZEGO?
Opinie (3)
Opinie pochodzą od zarejestrowanych Klientów, którzy dokonali zakupu naszego produktu lub usługi.
Opinie są zbierane, weryfikowane i publikowane zgodnie z Warunkami opiniowania.
Czuła jest noc
1,5 godz.
całkowicie za darmo