Spejbl und Hurvinek´s Sinnvoller Unsinn - SPEJBL und HURVÍNEK v německé verzi. Účinkuje Helena Štáchová a Martin Klásek.
Vybrané dialogy z inscenací Divadla S+H připravovaných pro německy mluvící země jsou určeny dospělým posluchačům. Jejich autorkou je ředitelka divadla Helena Štáchová (s výjimkou závěrečného "přídavku" s číslem 10, který je ze staršího repertoáru, na němž se autorsky podílel spisovatel František Nepil).
S osobitým humorem v nich zachycuje současné vztahy mezi rodiči a dětmi včetně hovorů o některých "choulostivých" tématech. Hereckým partnerem Heleny Štáchové (Mánička, teta Kateřina) je Martin Klásek (Hurvínek, Spejbl). Titul je odpovědí na dlouhodobý požadavek po německé verzi nahrávek Divadla S+H, které je populární i v zemi našich západních sousedů.
Obsah:
1. Pyramidální nesmysl (Pyramidaler Blödsinn)
2. Na co myslíš, Hurvínku? (Woran denkst du, Hurvinek?)
3. Vysoká politika (Grosse Politik)
4. Jak se stát vzdělancem (Wie man ein Gebildeter wird)
5. Je moc nemoc? (Ist Macht eine Krankheit?)
6. Jít s módou (Mit der Mode gehen)
7. Pán tvorstva (Herr der Schöpfung)
8. Rozdílné pohlaví (Unterschiedliche Geschlechter)
9. Nečekané perspektivy (Ungeahnte Perspektiven)
10. Červená Karkulka (Rotkäppchen)