DVACET ŠEST PŘÍBĚHŮ, KTERÉ SVÍRAJÍ SRDCE
Příběhy velkého vypravěče, které ožívají v novém překladu Heleny Březinové, mluví o lásce, štěstí, strachu i smrti.
Příběhy velkého vypravěče ožívají v novém překladu. Tak přirozeně se v nich mluví o lásce, štěstí, strachu i smrti, že je přijímáme jako autentické součásti života, jichž se nemusíme bát. Příběh o Ledové panně nás zavede do švýcarských hor, kde stromy rostou na strmých skalách a slunce ozlacuje ledovce na obou stranách údolí, kde jsou rozesety chaloupky. V jedné z nich žije malý chlapec Rudy, který se sotva dokáže usmát. Když mu byl rok, spadl s matkou do ledové trhliny, toho místa zatracenců, domova Ledové panny. Unikl jí, ale ta, co zabíjí a drtí, se ho nechtěla vzdát. Vyslechněte, jaké úklady mu strojila a kým mu křížila cestu, aby se ho zase mohla zmocnit.
Audiokniha obsahuje dvacet šest příběhů, které vybrala a přeložila Helena Březinová:
Ledová panna, Příběh z dun, V kachní ohrádce, Velký mořský had, Lístek z nebe, „Krása!“,
Příběh jedné maminky, Zelení drobečkové, Blešák a profesor, Galoše Štěstěny, Teta Bolízubka, Skřítek a madam, Kapka vody, Dvě panny, Židovské děvčátko, Pahorek skřítků,
Dryáda – Pohádka z časů výstavy v Paříži roku 1867, Hadry, Ve městě jsou bludičky, pravila bába z bažiny, Dánské lidové pověsti, Ib a Kristýnka, Dívka, která šlápla na chléb, Zlý kníže – Pověst, Stříbrný peníz, Co zažil bodlák, Rajská zahrada
HANS CHRISTIAN ANDERSEN
Dánský spisovatel, autor pohádek. Narodil se v Odense na ostrově Fynu do rodiny chudého ševce. Když mu bylo jedenáct let, otec zemřel, Hans musel zanechat školy a začal pracovat v továrně. Ve čtrnácti letech se vydal do Kodaně, kde se bez úspěchů živil jako zpěvák a herec loutkového divadla. Díky stipendiu mohl studovat. Aktivně se účastnil dánského kulturního života. Ne vždy mu to přineslo kladné ohlasy, ale on se nevzdával. Někteří literární kritici a historici se shodují na tom, že skoro ve všech svých textech odkazuje k vlastnímu životu. Jeho pohádky, v nichž se dokázal vcítit do dětské duše, se staly klasikou. Vzniklo jich sto padesát šest. Psal rovněž básně a romány, známá je jeho autobiografie Pohádka mého života. Je také autorem divadelních her.
HELENA BŘEZINOVÁ
Doc. Helena Březinová, Ph.D. (* 31. ledna 1974), česká skandinavistka a překladatelka z dánštiny a islandštiny. Působí jako docentka na Filozofické fakultě Karlovy univerzity.
ERNESTO ČEKAN
Český divadelní a filmový herec. Jeho druhým rodným jazykem je španělština, matka pochází z Uruguaye, v Československu studovala operní zpěv. Po absolvování Pražské konzervatoře nastoupil do divadla v Mostě, kde hrál například v inscenacích Malováno na skle nebo Balada pro banditu. Diváci ho znají z jeviště Městských divadel pražských či Divadla Radka Brzobohatého. Filmové role ztvárnil ve snímku Zátopek, Promlčeno, Jak si nevzít princeznu a jiných, známý je i z televizních seriálů jako Ohnivé kuře, Krejzovi, Život a doba soudce A. K. V dabingu namluvil kromě jiných herce Antonia Banderase, Ryana Reynoldse či Adama Sandlera. Je vášnivým chovatelem speciálních plemen slepic a holubů, rád chodí pěšky.
Nahrávka vznikla podle vybraných povídek z knihy Hanse Christiana Andersena Pohádky a příběhy, vydané nakladatelstvím Kodudek v roce 2025. Uspořádala Helena Březinová. Z dánské kritické edice Erika Dala H. C. Andersens eventyr I–VII s komentáři Erlinga Nielsena, vydané v letech 1963–1990 nakladatelstvími Det Danske Sprog- og Litteraturselskab a Hans Reitzel přeložila Helena Březinová. Translation © Helena Březinová, 2025. Čte Ernesto Čekan. Režie a zvuk Jan Koukal. Technická redakce Jaroslav Jandů. Illustration © Filip Pošivač, 2025. Layout design © Ateliér Marná sláva (Pavel Hájek). Úprava obalu pro CD Natalie Oweyssi. Odpovědný redaktor Vojtěch Machálek. Vydalo Tympanum, s. r. o., 2025.