143 Kč pro členy

Aktivovat Klub

14 dní na zkoušku zdarma

Cena mimo Klub:

179 Kč

O hodináři Filipovi a skřítku Hodináříčkovi

O hodináři Filipovi a skřítku Hodináříčkovi

Interpret
Délka1 hodina 19 minut
Vydavatel
TypAudiokniha
Formátdigitální
Kategorie

143 Kč pro členy

Aktivovat Klub

14 dní na zkoušku zdarma

Cena mimo Klub:

179 Kč

Popis

Audiokniha O hodináři Filipovi a skřítku Hodináříčkovi, autor Vladimír Medek, čte Richard Fiala.

MÁTE O KOLEČKA VÍC? NEVADÍ!

Skřítek Hodináříček Filipovi slíbí, že ho naučí všechno, co umí. Z učedníka se stane hodinářský mistr a spolu se skřítkem se vydávají do světa na zkušenou a za dobrodružstvím.

Představte si, že máte před sebou víc koleček, než se jich vejde do hodinek. Co si počít? Hodinářskému učni Filipovi je skoro do breku. A ejhle – na stole se objeví mužíček v šedivém kabátku, zelených kalhotkách, se zelenou čepičkou na hlavě. Skřítek Hodináříček, který Filipovi slíbí, že ho naučí všechno, co umí. Z učedníka se záhy stane hodinářský mistr, který se vydá na zkušenou do světa. A kdo ho na té cestě doprovází? Přece Hodináříček, který s Filipem zažije lecjaká dobrodružství. Doputují do Ameriky, na zpáteční cestě se zastaví v Africe, kde se sice potkají s lidožrouty, ale všechno dobře dopadne. Jak se Filip uchytí doma a co se stane se skřítkem Hodináříčkem? Inu, to už si musíte vyposlechnout sami.

VLADIMÍR MEDEK
Překladatel z angličtiny, španělštiny a portugalštiny, autor dětských a sci-fi knížek. Absolvoval Vysokou školu ekonomickou a od roku 1965 pracoval ve sklářském průmyslu. Počátkem šedesátých let pobýval pracovně na Kubě, od roku 1991 ve Španělsku. Knižně publikoval od roku 1963, ale známým se stal především jako překladatel ze španělštiny a angličtiny. Přeložil například Sto roků samoty a Dobrodružství Miguela Littína v Chile od Gabriela Garcíi Márqueze nebo díla Maria Vargasse Llosy či Sheckleyův sci-fi román Desátá oběť. Známým se stal především českou verzí Harryho Pottera, kterého překládal se svým bratrem Pavlem. Obdržel Cenu Josefa Jungmanna za překlad knihy Polský jezdec od Antonia Muňoze Moliny.

RICHARD FIALA
Český herec, zpěvák a performer. Absolvoval obor herectví na katedře alternativního a loutkového divadla na pražské DAMU. Věnuje se také žánru klauniády a fyzické komedie a spolupracuje se sdružením Zdravotní klaun. Hraje v Divadle Minor, A Studiu Rubín, Studiu Damúza a Letí. Umí hrát na bicí, flétnu, kytaru a kontrabas, jezdí na motorce i na lyžích, recituje, rapuje, tančí a šermuje. Hrál například ve filmech Zátopek, Prvok, Šampón, Tečka a Karel, 40 rolí i v televizních seriálech (Zločiny Velké Prahy, Zkáza Dejvického divadla, Modrý kód, Policie Modrava a další).

Nahrávka vznikla podle knihy Vladimíra Medka O hodináři Filipovi a skřítku Hodináříčkovi vydané nakladatelstvím Albatros v roce 1996. Copyright © Vladimír Medek. Čte Richard Fiala. Technická redakce Martin Novotný. Design a grafická úprava obalu pro CD Natalie Oweyssi. Odpovědný redaktor Vojtěch Machálek. Vydalo Tympanum, s. r. o., v roce 2023.

Hodnocení uživatelů

Přidat hodnocení mohou pouze přihlášení uživatelé. Přihlásit se

Zatím nehodnoceno, buďte první!