Německá slovíčka B2–C1 - výuková audiokniha obsahuje poslechový kurz německých slovíček pro pokročilé. Autor Tomáš Dvořáček.
Součástí nahrávky jsou také skripta (dostupná po stažení audioknihy z poličky pouze ve webovém prohlížeči), kde najdete návod jak se učit, výukový plán k doplnění, seznam stop k poslechu, oboustranné kartičky, díky nimž se můžete učit a opakovat i tehdy, když právě nemůžete poslouchat a pro ty, kteří se rádi zkouší, je v každé lekci připraven překladový test s klíčem.
V tomto kurzu najdete celkem 2 800 slovíček a procvičovacích vět. Pro jeho zvládnutí byste měli mít za sebou výuku němčiny 2–3 roky, domluvit se o běžných věcech a chápat mluvený i psaný text. Kurz je založen na kontextovém učení, to znamená, že se nebudete učit jen slovíčka, ale i věty, ve kterých můžete daná slovíčka použít.
Jednotlivé lekce jsou rozděleny podle témat a každá obsahuje jiný počet slovíček a vět. Úroveň B2/C1 je nejpokročilejší, je tedy logické, že nejvíce prostoru je věnováno slovesným vazbám, předložkám, samotným slovesům v různých časech a třeba vlastnostem, témata jako určování času, jídlo, určování množství apod. jsou výrazně kratší, protože byla podrobněji probrána v nižších úrovních pokročilosti.
Jak s kurzem nejlépe pracovat? Zvolte si lekci, kterou chcete začít. Každá lekce obsahuje šest stop. Nejprve se u každé lekce seznamte se samotnými slovíčky (stopa 1 a 2). Dále máte k dispozici slovíčko následované příkladovou větou, opět v obou variantách překladu (stopa 3 a 4). Poté přecházíte na celé věty (stopa 5 a 6). Jakmile budete zvládat překládat věty z němčiny do češtiny (lekce 6) v časové pauze před českým překladem, tak jste vyhráli.
U každého bloku platí, že jakmile zvládnete poslech z němčiny do češtiny (lekce 1, 3, 5 – cvičení poslouchejte) přecházíte na překlad z češtiny do němčiny (lekce 2,4,6 – cvičení přeložte).
V rámci jedné lekce nemusíte pracovat se všemi stopami, můžete se více věnovat poslechu, který vám nejvíce vyhovuje. Doporučuji ale poslechnout si všechny stopy dané lekce minimálně jednou.