Audiokniha Barevný závoj, autor William Somerset Maugham, čtou Klára Suchá a Otakar Brousek ml.
PŘEROD POVRCHNÍ KRÁSKY V POKORNOU A CHÁPAVOU ŽENU
Příběh dívky z anglické lepší společnosti, která se bez lásky provdá za lékaře. Vzrůstající odcizenost manželů se však začne drolit v centrální Číně, kde oba pomáhají při epidemii cholery. Z povrchní ženy se stává pokorná a chápavá bytost.
Příběh, který vtáhne a pohltí. Sebestředná Kitty z anglické lepší společnosti se bez lásky provdá za lékaře a odcestuje s ním do britské koloniální Číny. Kittina absence citu manžele stále více odcizuje. Po odhalení Kittiny nevěry pár společně odjíždí do centrální Číny, kde vypukla cholera.
Všudypřítomnost smrti, boj s epidemií a obětavost řady lidí, které Kitty potkává, ovlivní vzájemný vztah manželů i osobnost ženy, která se proměňuje v pokornou bytost plnou pochopení pro druhé lidi. Autor je mimořádný vypravěč, který mistrovsky postihuje psychologii postav. Dokáže rozehrát silný příběh s hlavní hrdinkou, kterou nejdříve nesnášíte a nakonec si ji zamilujete.
WILLIAM SOMERSET MAUGHAM
Anglický spisovatel a dramatik. Narodil se v Paříži, vystudoval lékařství na univerzitě v Heidelbergu. Později pracoval v nemocnici sv. Tomáše v Londýně. Po publikování prvních dvou povídek se věnoval výhradně psaní. Po mnoho let pobýval ve Francii, nejprve na jihu a později v Paříži, kde žil na hranici chudoby. Peníze se mu podařilo získat až díky dramatické tvorbě. Za první světové války Maugham sloužil v britské rozvědce, byl vyslán do Sovětského svazu, kde poznal Fredericka Geralda Haxtona, který byl jeho partnerem až do roku 1944, kdy zemřel. Maugham se v roce 1917 oženil, zplodil dceru, po jedenácti letech se však manželství kvůli jeho homosexualitě rozpadlo. V roce 1947 založil Cenu Somerseta Maughama, která je dosud udělována britským spisovatelům mladším pětatřiceti let. V současné době získává nositel ceny 35 000 liber.
Nahrávka vznikla podle knihy Williama Somerseta Maughama Barevný závoj vydané nakladatelstvím Prostor v roce 2023. Copyright © by The Royal Literary Fund. Originally published under the title THE PAINTED VEIL. Z anglického originálu The Painted Veil, vydaného nakladatelstvím Vintage Books v Londýně v roce 2001, přeložil Pavel Pokorný. Translation © Pavel Pokorný, 2017. Čtou Klára Suchá, Otakar Brousek. Režie Izabela Schenková. Zvuk Tomáš Pernický. Vyrobil Český rozhlas a studio Soundguru. Cover design a úprava obalu pro CD Kristýna Pokojová. Odpovědný redaktor Vojtěch Machálek. Vydalo Tympanum, s. r. o., ve spolupráci s nakladatelstvím Prostor, s. r. o., 2024.