Audiokniha Pouští a pralesem obsahuje příběh o cestě za svobodou a nečekaných dobrodružstvích. Autor Henryk Sienkiewicz, čte Jiří Klem.
„NEBOJ SE A DŮVĚŘUJ MI!”
Píše se rok 1885. Čtrnáctiletý polský chlapec Staš Tarkowski a osmiletá anglická holčička Nela Rawlisonová jsou na příkaz mahdiského velitele Smajna uneseny. Má totiž v plánu je vyměnit za příslušníky své rodiny vězněné v Egyptě. Staš s Nelou naštěstí svým únoscům uprchnou se dvěma otroky, které osvobodí. Jejich nebezpečná a dobrodružná cesta za svobodou, dlouhá tisíce kilometrů, vede přes pouště Egypta a Súdánu až do pralesů středovýchodní Afriky a k pobřeží Indického oceánu.
HENRYK SIENKIEWICZ
Polský spisovatel a nositel Nobelovy ceny (1905) získal největší slávu především svými histo-rickými romány. Z jeho děl připomínáme volnou trilogii Ohněm a mečem, Potopa a Pan Wołodyjowski a hlavně román z římských dějin Quo vadis, který mu přinesl světovou slávu. Intenzivně cestoval po světě a získával zkušenosti z pozorování cizích kultur. Stal se velmi po-pulární; vysokých poct a vyznamenání se mu dostávalo od vědeckých institucí. Po vypuknutí první světové války se usadil ve švýcarském městě Vevey, odkud organizoval pomoc polským obětem války a kde také roku 1916 zemřel.
JIŘÍ KLEM
Český herec a divadelní pedagog s velmi charakteristickým hlasem. Vystudoval činoherní he-rectví na DAMUí v Praze (1966) a první angažmá získal v Divadle za branou Otomara Krejči. Po zákazu tohoto divadla přešel do Realistického divadla Zdeňka Nejedlého v Praze, kde setrval i po revoluci v přejmenovaném Divadle Labyrint (např. Mlynář v Jiráskově Lucerně; titulní role Cyrana z Bergeracu; titulní Ferdyš Pištora v Obrácení Ferdyše Pištory). Po jeho zrušení odešel na volnou nohu. Zahrál si v desítkách televizních inscenací, filmů a seriálů (např. Dobrodružství kriminalistiky; Malý pitaval z velkého města; Pěsti ve tmě). Věnuje se namlouvá-ní dokumentárních filmů a seriálů a také audioknihám, i práci v rozhlase.
Nahrávka vznikla podle knihy Henryka Sienkiewicze Pouští a pralesem vydané nakladatelstvím Albatros v roce 1982. Copyright © Henryk Sienkiewicz, 1911. polského originálu W pustyni i w puszczy přeložil Karel Málek. Translation © Karel Málek. Čte Jiří Klem. Režie, zvuk Vojtěch Machálek a Vratislav Hubička. Technický redaktor Jan „RaveBoy“ Němec.Vyrobilo studio Soundguru. Design obálky © Martin Urbánek. Úprava obalu pro CD Natalie Oweyssi. Odpo-vědný redaktor Vojtěch Machálek. Vydalo Tympanum, s. r. o., 2021.