Inne języki

Odkryj świat literatury bez granic. Wyjątkowa kolekcja audiobooków w różnych językach świata pozwoli Ci zanurzyć się w oryginalne wersje językowe dzieł, bez względu na to, czy chcesz doskonalić umiejętności językowe, czy po prostu cieszyć się literaturą w jej najczystszej formie.

Podkategorie
Język ukraiński
Цукерку, ти бешкетник! (Cukierku, Ty łobuzie!)

Цукерку, ти бешкетник! (Cukierku, Ty łobuzie!)

Waldemar Cichoń

Kevin’s Korner w wersji do nauki angielskiego

Kevin’s Korner w wersji do nauki angielskiego

Bartłomiej Zakrzewski, Paul Roman

The Jungle Book. Księga dżungli

The Jungle Book. Księga dżungli

Rudyard Kipling

The Great Gatsby. Wielki Gatsby

The Great Gatsby. Wielki Gatsby

Francis Scott Fitzgerald

Heart of Darkness Jądro ciemności w wersji do nauki angielskiego

Heart of Darkness Jądro ciemności w wersji do nauki angielskiego

Dariusz Jemielniak, Grzegorz Komerski, Joseph Conrad, Marcin Jażyński, Marta Fihel

The Belt w wersji do nauki angielskiego

The Belt w wersji do nauki angielskiego

Agatha Rae, Grzegorz Komerski, Marta Fihel

Alice in Wonderland. Alicja w Krainie Czarów do nauki angielskiego

Alice in Wonderland. Alicja w Krainie Czarów do nauki angielskiego

Dariusz Jemielniak, Grzegorz Komerski, Lewis Carroll, Marta Fihel

Zagubiony Świetlik. Le Brillant perdu w wersji dwujęzycznej dla dzieci

Zagubiony Świetlik. Le Brillant perdu w wersji dwujęzycznej dla dzieci

Adam Święcki

Zagubiony Świetlik. Lucerito Perdido w wersji dwujęzycznej dla dzieci

Zagubiony Świetlik. Lucerito Perdido w wersji dwujęzycznej dla dzieci

Adam Święcki

Zagubiony Świetlik. Заблудившийся Светлячок w wersji dwujęzycznej dla dzieci

Zagubiony Świetlik. Заблудившийся Светлячок w wersji dwujęzycznej dla dzieci

Adam Święcki

Zagubiony Świetlik. Das Verlorene Glühwürmchen w wersji dwujęzycznej dla dzieci

Zagubiony Świetlik. Das Verlorene Glühwürmchen w wersji dwujęzycznej dla dzieci

Adam Święcki

1984. Rok 1984 w wersji do nauki angielskiego

1984. Rok 1984 w wersji do nauki angielskiego

Dariusz Jemielniak, George Orwell, Grzegorz Komerski, Marcin Jażyński, Marta Fihel

Animal Farm. Folwark zwierzęcy w wersji do nauki angielskiego

Animal Farm. Folwark zwierzęcy w wersji do nauki angielskiego

George Orwell, Grzegorz Komerski, Marcin Jażyński, Marta Fihel

The Age of Innocence. Wiek niewinności w wersji do nauki angielskiego

The Age of Innocence. Wiek niewinności w wersji do nauki angielskiego

Edith Wharton, Grzegorz Komerski, Marcin Jażyński, Marta Fihel

Baśń o Złej Królewnie. A Tale of an Evil Princess w wersji dwujęzycznej dla dzieci

Baśń o Złej Królewnie. A Tale of an Evil Princess w wersji dwujęzycznej dla dzieci

Magdalena Kornatowska

The Moon Tear of Adynis. Księżycowa Łza z Adynis

The Moon Tear of Adynis. Księżycowa Łza z Adynis

Sora Cordonnier

Colpo di fulmine a Milano (A2-B1) PONS

Colpo di fulmine a Milano (A2-B1) PONS

Claudia Mencaroni, Giuseppe Fianchino

Der Mitternachtsmörder (B1-B2) PONS

Der Mitternachtsmörder (B1-B2) PONS

Emily Slocum

La ultima fiesta de Cardena (A2-B1) PONS

La ultima fiesta de Cardena (A2-B1) PONS

Sonsoles Gómez Cabornero

La puerta negra (B1-B2) PONS

La puerta negra (B1-B2) PONS

Iván Reymóndez Fernández

Madame Bonnet et son champ de lavande  (A1-A2) PONS

Madame Bonnet et son champ de lavande (A1-A2) PONS

Delphine Malik, Samuel Desvoix

Le dernier verre (A2) PONS

Le dernier verre (A2) PONS

Katja Retieb

Murder in the Fog (A1-A2) PONS

Murder in the Fog (A1-A2) PONS

Dominic Butler

A Recipe for Murder (A1-A2) PONS

A Recipe for Murder (A1-A2) PONS

Dominic Butler

A Little Slice of Heaven (A1-A2) PONS

A Little Slice of Heaven (A1-A2) PONS

Dominic Butler

Zagubiony Świetlik. Brightly Got Lost w wersji dwujęzycznej dla dzieci

Zagubiony Świetlik. Brightly Got Lost w wersji dwujęzycznej dla dzieci

Adam Święcki

Shizijun qishi

Shizijun qishi

Henryk Sienkiewicz

Fanny Hill Memoirs of a Woman of Pleasure. Wspomnienia kurtyzany w wersji do nauki angielskiego

Fanny Hill Memoirs of a Woman of Pleasure. Wspomnienia kurtyzany w wersji do nauki angielskiego

Dariusz Jemielniak, Grzegorz Komerski, John Cleland, Marcin Jażyński, Marta Fihel

Peter and Wendy. Piotruś Pan w wersji do nauki angielskiego

Peter and Wendy. Piotruś Pan w wersji do nauki angielskiego

Dariusz Jemielniak, Grzegorz Komerski, James Matthew Barrie, Marta Fihel

The Hound of the Baskervilles. Pies Baskerville’ów w wersji do nauki angielskiego

The Hound of the Baskervilles. Pies Baskerville’ów w wersji do nauki angielskiego

Dariusz Jemielniak, Grzegorz Komerski, Maciej Polak, Marta Fihel, Sir Arthur Conan Doyle

Witaj w kategorii, gdzie literatura mówi wszystkimi językami świata! Nasza oferta audiobooków w innych językach to prawdziwy skarb dla wszystkich, którzy chcą zgłębiać literaturę w oryginale, ucząc się języków lub doskonaląc swoje umiejętności językowe. Niezależnie od tego, czy jesteś pasjonatem rzadkich dialektów, czy pragniesz słuchać dzieł literackich w językach takich jak francuski, niemiecki, włoski, czy nawet japoński, znajdziesz tutaj coś dla siebie. Oferujemy bogaty wybór tytułów, które przeniosą Cię w różne zakątki świata, pozwalając na pełne zanurzenie w różnorodność kulturową i językową.

Audiobooki w innych językach, czyli literatura bez granic

Zapraszamy do odkrycia literatury bez granic dzięki naszej kolekcji audiobooków w różnych językach. Ta unikalna selekcja pozwala słuchaczom na bezpośredni kontakt z językiem i kulturą oryginału, co jest nieocenione w zrozumieniu głębi i niuansów każdego dzieła. Słuchanie książek w oryginalnym języku nie tylko wzbogaca słownictwo i poprawia umiejętności językowe, ale także pozwala na lepsze zrozumienie kontekstu kulturowego i historycznego prezentowanych historii. Jest to szczególnie ważne w przypadku literatury, która często odwołuje się do lokalnych tradycji, obyczajów oraz specyfiki regionalnej, które mogą umykać w tłumaczeniach. Audiobooki w obcych językach są więc idealne dla studentów języków, miłośników literatury oraz wszystkich, którzy chcą eksplorować świat przez pryzmat jego wielojęzycznych głosów.

Adaptacje ważnych polskich dzieł w językach świata

Audiobooki te oferują unikalną możliwość poznania, jak polska literatura prezentuje się na tle światowej sceny literackiej. Adaptacje klasyków czy współczesnych bestsellerów, przekładane na inne języki, otwierają naszą kulturę na globalną publiczność. To nie tylko szansa dla obcokrajowców na to, by zrozumieć polskie dzieje i wartości, ale także okazja dla Polaków, by zobaczyć, jak nasze literackie dziedzictwo jest odbierane i adaptowane na świecie. Takie audiobooki służą jako most międzykulturowy, umożliwiając wymianę kulturalną i zrozumienie na szerszą skalę. To nieocenione w dzisiejszym globalnie połączonym świecie.

Każda adaptacja to również szansa na nowe odczytanie i reinterpretację klasyki, co sprawia, że polskie dzieła literackie nabierają nowych barw i znaczeń. Dzięki takim audiobookom słuchacze z różnych kultur mogą docenić uniwersalność polskiej literatury oraz jej bogactwo emocjonalne i estetyczne. Audiobooki te zwracają także uwagę na różnice w percepcji tematów takich jak miłość, strata, honor czy tożsamość narodowa, które są kluczowe dla polskich tekstów literackich.

Dostępność tych dzieł w różnych językach zapewnia, że polska literatura może być badana i odkrywana na szeroką skalę, przekraczając granice i pokolenia. Dla Polaków mieszkających za granicą adaptacje takie mogą stanowić cenny element zachowania dziedzictwa kulturowego, natomiast dla obcokrajowców – fascynujące wprowadzenie do bogatej tradycji literackiej Polski. “Krzyżacy” Henryka Sienkiewicza w języku chińskim? Dlaczego nie! Książki Iwana Franka, Marka Wowczoka, Wasyla Symonenki? Je też znajdziesz w ofercie serwisu Audioteka.

Książki zagranicznych autorów w rodzimych językach

Audiobooki zagranicznych autorów, oferowane w oryginalnych językach, to prawdziwa gratka dla miłośników literatury, którzy pragną zanurzyć się w autentyczny styl i melodię języka, jakiego używali twórcy. W kategorii Audioteki poświęconej innym, mniej popularnym językom, znajdziesz twórczość między innymi literatów ukraińskich czy rosyjskich. Możesz po nie sięgać nie tylko wtedy, gdy jesteś emigrantem, który chce przypomnieć sobie koloryt rodzimej kultury – dostęp do literatury w oryginalnym języku to również doskonały sposób na naukę i doskonalenie języków obcych. Poprzez słuchanie uczysz się prawidłowej wymowy, zdobywasz słownictwo i oswajasz się z konstrukcjami gramatycznymi, co szalenie ważne w procesie językowym. To także okazja, by lepiej zrozumieć kultury, które kształtowały dane dzieła, wniknięcie głębiej w specyfikę lokalnych zwyczajów, historii czy społecznych kontekstów. Audiobooki w rodzimych językach otwierają przed słuchaczami nowe, często zaskakujące perspektywy, które wzbogacają ich literackie i kulturowe doświadczenia.

Odkryj ofertę Audioteki i słuchaj literatury, cokolwiek robisz

Z Audioteką masz literaturę przy sobie, niezależnie od tego, gdzie jesteś i co robisz. Nasza platforma pozwala na dostęp do ogromnej biblioteki audiobooków, które możesz słuchać podczas jazdy samochodem, na siłowni, podczas spacerów czy nawet wykonując domowe obowiązki. To idealne rozwiązanie dla tych, którzy mają ograniczony czas, ale nie chcą rezygnować z przyjemności czytania. Nasza oferta obejmuje zarówno najnowsze bestsellery w innych językach, jak i klasykę literatury, jedno jest więc pewne – każdy znajdzie u nas coś dla siebie.

Korzystanie z Audioteki to sposób na cieszenie się literaturą bez ograniczeń, z możliwością słuchania książek w dowolnym miejscu i czasie. To komfort, elastyczność i dostęp do niezliczonej ilości literatury, dostosowany do Twojego stylu życia. Bez względu na to, co akurat robisz, Audioteka sprawia, że literatura zawsze może być Twoim towarzyszem.

Audiobooki w obcych językach – niezawodne wsparcie w szkole i na studiach

Audiobooki w obcych językach, oferowane przez Audiotekę, stanowią nieocenione wsparcie dla uczniów i studentów, którzy chcą pogłębiać swoją znajomość języków obcych. Słuchanie materiałów w oryginalnym języku jest jedną z najskuteczniejszych metod nauki – umożliwia jednoczesne rozwijanie umiejętności słuchania i rozumienia, a także poprawne intonowanie, co często jest niezwykle trudne do osiągnięcia wtedy, gdy bazujemy jedynie na czytaniu i pisaniu. Audiobooki w języku, którego się uczymy, pomagają przyswoić naturalny rytm, akcent, a także zrozumieć kulturowe niuanse, które są często pomijane w standardowych podręcznikach.

Dla studentów, którzy specjalizują się w literaturze, językoznawstwie czy kulturoznawstwie, audiobooki w obcych językach są szczególnie cenne – pozwalają nie tylko na praktyczne zastosowanie zdobytej wiedzy, ale także na doświadczanie dzieł literackich w ich pierwotnej formie. Takie doświadczenie jest niezastąpione, szczególnie przy analizie literackiej, w przypadku której każdy szczegół językowy może mieć znaczenie dla interpretacji dzieła.

Audioteka oferuje szeroki zakres audiobooków w różnych językach, umożliwiając studentom dostęp do literatury i naukowych opracowań, które mogą być wykorzystane w pracach, esejach czy podczas przygotowań do egzaminów. Jest to również doskonała pomoc dla osób uczących się języka „od zera”, ponieważ mogą one stopniowo zwiększać trudność słuchanych materiałów. Korzystanie z audiobooków w obcych językach to także doskonały sposób na efektywną naukę w podróży, między zajęciami czy w trakcie wykonywania innych czynności, co szczególnie ważne w przypadku ograniczonego czasu, z jakim boryka się wielu studentów. Audiobooki mogą być słuchane praktycznie wszędzie, a to sprawia, że nauka staje się bardziej elastyczna i dostosowana do indywidualnych potrzeb ucznia.