Wersja video z przygotowanym polskim tłumaczeniem:
https://youtu.be/YBLfZnQ6QjA
Many people watch films with subtitles. Many of them also claim that it is their way to study a foreign language. If so, how are we supposed to do it? Which language shall the subtitles be in? What type of movies is the best one to learn English? The answer will come from Marta. But that is not all. It turns out that learning English from captions can help us not only to master the listening skills. Listen to this episode and get to know different methods of working with vocabulary from your favorite series. It seems studying English free of charge is possible, apart from your streaming costs, though.
Bardzo wiele osób ogląda anglojęzyczne filmy z napisami. Wielu twierdzi, że właśnie w ten sposób uczy się języków. Jeśli tak, to jak to robić dobrze? W jakim języku ustawić napisy? Oryginalnym czy w polskim? Jaki rodzaj filmów jest najlepszy do nauki języka angielskiego? Dowiesz się tego z rozmowy z Martą. Ale to nie wszystko. Okazuje się, że nauka języka angielskiego ze ścieżek dialogowych pomaga nie tylko w szlifowaniu rozumienia ze słuchu. Włącz play i poznaj metody pracy ze słownictwem z ulubionych seriali. Wygląda na to, że nauka angielskiego za darmo jest możliwa. No może poza kosztem abonamentu za streaming.