Buddenbrookowie. Dzieje upadku rodziny

Produkt jest obecnie niedostępny

Głosy
Tłumacz
Ewa Librowiczowa
Długość
22 godziny 46 minut
Wydawca
Typ
Audiobook - pełny
Format
MP3
Język
Polski
Kategoria

Produkt jest obecnie niedostępny

Opis

Saga rodzinna uhonorowana Nagrodą Nobla

Uznana przez Williama Faulknera za najlepszą powieść stulecia, obok ""Czarodziejskiej góry"" uważana za najwybitniejsze dzieło Thomasa Manna.

Wielokrotnie ekranizowana i przetłumaczona na kilkadziesiąt języków.

W drugiej połowie XIX wieku w Lubece rozkwita i rośnie w siłę kupiecka rodzina Buddenbrooków. W tej historii bogactwo i splendor splatają się z chciwością i zachłannością, snobizmem oraz obłudą. Poza Tomaszem trudno znaleźć kogoś, kto z pełnym oddaniem poświęciłby się pracy na rzecz rozwoju firmy budowanej przez ojców i dziadów. Świetlana przyszłość rodu zostaje niestety wystawiona na próbę przez błędne decyzje biznesowe, pochopne mariaże zawierane często wbrew uczuciom oraz splot nieprzewidzianych okoliczności.

Thomas Mann z niezwykłą precyzją i wiarygodnością kreśli dzieje kilku pokoleń szanowanych kupców, tworząc przenikliwy portret niemieckiego mieszczaństwa w przełomowym momencie historii. W sposób subtelnie ironiczny i demaskatorski – lecz niepozbawiony empatii wobec bohaterów – ukazuje rozkwit, świetność i stopniową degradację społeczną rodziny, przenosząc czytelnika do mistrzowsko odmalowanej dziewiętnastowiecznej Lubeki.

Jak słuchać audiobooka?

Słuchaj audiobooka na urządzeniach Android i iOS w aplikacji Audioteki

Oceny i opinie słuchaczy

Średnia z 10 ocen: 3.1

  • Ocena użytkownika Andrzej z 18.02.2026, ocena 5; fisz-harmonia?

  • Ocena użytkownika martaj z 23.02.2026, ocena 2; Dopiero zaczęłam słuchać i już jestem zniesmaczona faktem że lektor czyta nazwisko tytułowej rodziny z angielska !!! Jak można było się nie poinformować przed nagraniem , jak powinno być wymawiane ? Co za niechlujstwo. Nie wspomnę już o innych błędach w wymowie słów niemieckich i o fatalnej intonacji a raczej jej braku , myślę że AI przeczytałoby ciekawiej . Ale spróbuję wytrwać jeszcze trochę skupiając się na treści a nie na jej wykonaniu.

  • Ocena użytkownika Tomasz z 21.02.2026, ocena 1; Lektor nez polotu. Wszystko na jednym wydechu. A do tego wymawia nazwisko tytułowej niemieckiej rodziny po angielsku, w miejsce “u” wstawiając “a” a w miejsce “o” - “u”. Badenbrukowie. drażnią ucho i zakłócają odbiór bo zamiast słuchać treści zastanawiam się jak taka ignorancja producentów jest w ogóle możliwa. Ciekawe czy np. polski Konrad Wallenrod to jednak Konrad Łalenrod. Brrr… co za niechlujstwo! Wisienką na torcie są: fiszhaonia i komber cielęcy.

Opinie pochodzą od zarejestrowanych Klientów, którzy dokonali zakupu naszego produktu lub usługi. Opinie są zbierane, weryfikowane i publikowane zgodnie z Warunkami opiniowania.

Produkt jest obecnie niedostępny