Dalszy ciąg znakomitego cyklu nagrań, który ukazał się na podstawie najnowszego, ale pierwszego w Polsce tłumaczenia „Baśni” Hansa Christiana Andersena bezpośrednio z języka duńskiego.
Wspaniale przyjęty przez miłośników twórczości mistrza tom ukazał się także w wersji audio i to w interpretacji Jerzego Stuhra, który wspaniale przeczytał cztery odsłony „Baśni”, a teraz do słuchaczy trafiają kolejne cztery audiobooki, które ukazały się pod wspólnym tytułem „Baśnie i opowieści”.
Pierwsza część nowego cyklu to opowieści znane i lubiane, które w nowym tłumaczeniu nabrały blasku i wspaniałej energii. Słuchacze będą mogli posłuchać „Małej syrenki”, „Hansa i Grety”, „Igły do cerowania” oraz „Kropli wody”.
Choć niektóre z tych tytułów brzmią nieco obco, zapewniamy, że w kolekcji znalazły się najpiękniejsze i najbardziej lubiane baśnie. Nowe tłumaczenie to świetna okazja, aby doszukać się różnic i niuansów, które sprawiają, że prezentowana wersja jest wierniejsza duńskiemu oryginałowi.
A wszystko to z okazji dwusetnych urodzin mistrza.