Blisko 700 audiobooków, których posłuchasz tylko w Audiotece
Ponad 200 pełnych rozmachu superprodukcji i audioseriali
29,99 zł
Poza Audioteka Klub
Opis
Kurs przeznaczony jest dla użytkowników ze znajomością języka na poziomie A2 – B1.
Angielski medyczny to kurs audio składający się z 500 specjalistycznych słówek i zdań kontekstowych (razem 1000 jednostek do wysłuchania) podzielonych na następujące lekcje: czynności, ciało ludzkie, szpital, właściwości, choroby, leki, profesje i instrumenty. Kurs przeznaczony jest nie tylko dla lekarzy, ale także dla pielęgniarek i sanitariuszy, którzy są w codziennym kontakcie z pacjentami. Po opanowaniu tego słownictwa będziesz nie tylko lepiej komunikował z pacjentami, ale także lepiej ich zrozumiesz, tak samo, jak ich potrzeby. Każdy z tematów podzielony jest na samodzielne bloki słownictwa, słownictwa i zdań oraz zdań. Celem jest nie tylko zrozumienie poszczególnych słówek, ale także uzyskanie umiejętność poprawnego wypowiadania się całymi zdaniami. Kurs jest także świetnym przygotowaniem i ćwiczeniem dla lekarzy i pielęgniarek chcących podjąć pracę za granicą.
Kurs zawiera również skrypt w pdfie.
Jak słuchać audiobooka?
Słuchaj audiobooka na urządzeniach Android i iOS w aplikacji Audioteki
Oceny i opinie słuchaczy
2.8
Średnia z 12 ocen: 2.8Średnia z 12 ocen
Tylko zalogowani użytkownicy mogą ocenić produkt. Zaloguj się
aga
17.03.2018
Ocena użytkownika aga z 17.03.2018, ocena 5; świetny i pomocnyświetny i pomocny
kd
5.09.2019
Ocena użytkownika kd z 5.09.2019, ocena 5; DoskonałyDoskonały
Glottophil
18.03.2023
Ocena użytkownika Glottophil z 18.03.2023, ocena 3; W zupełności zgadzam się z opiniami na temat fatalnego tłumaczenia wielu zwrotów. w każdej lekcji jest wiele błędów. Nie sposób byłoby je wszystkie wyliczyć, jako przykład: nie sporzywaj alkohol. Chwilami zastanawiałem się, czy to na pewno tłumaczył człowiek, czy może google translator. Z resztą w całej serii EU Academy błąd na błędzie błędem pogania. Wydaję mi się, że jak się za coś bierze pieniądze, to powinno się zadbać o jakoś produktów, no chyba, że przyjmiemy kryterium: Jaka instytucja...W zupełności zgadzam się z opiniami na temat fatalnego tłumaczenia wielu zwrotów. w każdej lekcji jest wiele błędów. Nie sposób byłoby je wszystkie wyliczyć, jako przykład: nie sporzywaj alkohol. Chwilami zastanawiałem się, czy to na pewno tłumaczył człowiek, czy może google translator. Z resztą w całej serii EU Academy błąd na błędzie błędem pogania. Wydaję mi się, że jak się za coś bierze pieniądze, to powinno się zadbać o jakoś produktów, no chyba, że przyjmiemy kryterium: Jaka instytucja...
Opinie pochodzą od zarejestrowanych Klientów, którzy dokonali zakupu naszego produktu lub usługi. Opinie są zbierane, weryfikowane i publikowane zgodnie z Warunkami opiniowania.