W tym odcinku przeniesiemy się do Glasgow przełomu lat 80. i 90. XX wieku. Zerkniemy na miasto, które kształtuje ludzi. Przyjrzymy się też językowi, którym się posługuje.
Stasia Budzisz pyta Macieja Studenckiego, tłumacza powieści Douglasa Stuarta "Młody Mungo" o nieufność wobec języka, kolokwializmy i sam warsztat.
Razem zaglądają do domów dysfunkcyjnych rodzin, wchodzą w świat toksycznej męskości i zgłębiają meandry uprzywilejowanego języka.
Zapraszamy do naszej księgarni www.wydajenamsie.pl