To będzie specjalne wydanie podcastu. Dwunasty odcinek ukazuje się bowiem niemal równo rok od eskalacji rosyjskich działań wojennych na terytorium Ukrainy. Dlatego moim gościem - prosto z Kijowa - jest Marcin Gaczkowski. Literaturoznawca, historyk, nauczyciel akademicki, publicysta, a wreszcie tłumacz literatury z języka ukraińskiego i rosyjskiego. O czym porozmawialiśmy? Między innymi o obecnej sytuacji - nie tylko - w Kijowie, nagłym zainteresowaniu polskich mediów ukraińską literaturą, a wreszcie o ostatnich książkach przetłumaczonych przez Gaczkowskiego. Zwłaszcza tej ostatniej. "Świetlana droga" to bowiem lektura, obok której nie można przejść obojętnym. Posłuchajcie!