Niestety muszę poprzeć wszelkie negatywne komentarze dotyczące lektora.
Co do tłumacza ... no cóż mimo iż otwarł i temu podobne są ponoć poprawne językowo, w literaturze jednak bardziej moim skromnym zdaniem pasuje otworzył itd itp.
Poza tym ... słucham bo lubię słuchać
Zawsze znajdzie się coś co człowiekowi poprawi samopoczucie.
Czery jest miszczem śfiata :D
Farfadet 03.03.2018
12.12.2017
Proszę tylko nie Czery 😂. Cery Cerini ale skąd Czery
Dominik 02.10.2017
trochę brakowało jednak odwzorowania emocji w głosie lektora
karol 26.09.2017
Książka ok. - gorzej z lektorem. Niestety Pani Paulina nie może zdecydować się czy ma czytać nazwy własne po polsku czy po angielsku: "Jonna" to wg lektorki "Dżonna", "Arwice" to "Arwis", "Elyne" to "Elejn" ale już "Regin" to "Regin" a nie zgodnie z tą samą zasadą "Ridżin". Niestety to tylko drobne niedogodności. Hitem jest po prostu zmiana imienia jednego z głównych bochaterów z "Cery" na "Czery". Jaki był powód dołożenia jednej litery do imienia? Tego zapewne nigdy się nie dowiemy. Ciekawe gdyby Pani Paulinie ktoś także zmienił jedną literę w imieniu; zamiast "Paulina" mówił do niej np: "Padlina"...
Opinie (37)
Opinie pochodzą od zarejestrowanych Klientów, którzy dokonali zakupu naszego produktu lub usługi.
Opinie są zbierane, weryfikowane i publikowane zgodnie z Warunkami opiniowania.
Misja ambasadora
1,5 godz.
całkowicie za darmo