„Žudiko beždžionė“ – romanas, pelnęs apdovanojimą, kaip geriausia 2021 metų verstinė knyga vaikų ir jaunimo literatūros kategorijoje.
Jums, kurie manęs nepažįstate, visų pirma turiu pasisakyti, kad nesu žmogus. Aš – žmogbeždžionė. Kaip pakliuvau pas žmones, nežinau. Galimas daiktas, niekada ir nesužinosiu. Turbūt buvau labai maža, kai tai atsitiko. Nuo to laiko gyvenu žmonių pasaulyje. Išmokau suprasti jūsų, žmonių, galvoseną ir kalbą. Išmokau skaityti ir rašyti. Išmokau vogti ir sukčiauti. Išmokau, kas yra godumas. Ir kas – žiaurumas. Priklausiau daugybei šeimininkų, iš kurių veik visus norėčiau pamiršti. Nežinau, kuris iš jų mane pavadino šiuo vardu ir kodėl. Šiaip ar taip, mano vardas – Salė Džouns.
Taip prasideda istorija apie gorilą Salę Džouns – krovininio laivo mašinistę, kurios geriausią draugą apkaltina įvykdžius žmogžudystę. Salė Džouns užsidega žūtbūt nuplauti gėdą nuo jo vardo ir tokiu būdu įsitraukia į nuotykius, kurie nubloškia ją nuo Lisabonos iki Indijos.
Tai sumanus detektyvas apie draugystę ir ištikimybę, kuriame susipina kvapą gniaužiančios intrigos ir miklumo reikalaujantys iššūkiai. Nuotykiuose kartu su Sale Džouns veikia jūrininkas Henris, kojinių fabriko darbininkė Ana Molina, instrumentų dirbėjas senjoras Fidardas, raštvedys ir slaptos draugijos narys Alfonsas Moro ir kiti spalvingi personažai.
Šioje audioknygoje išgirsite, kad ne tik žmonės, bet ir kai kurie gyvūnai gali naviguoti laivus, pilotuoti ir taisyti lėktuvus, nugalėti maharadžas šachmatais, taisyti muzikos instrumentus, rašyti laiškus, mokėti kelias kalbas ir ryžtis beprotiškiems dalykams.
Jakob Wegelius yra garsus švedų vaikų knygų autorius ir iliustratorius. Jo knygos išverstos į daugiau nei 20 kalbų, apdovanotos įvairiomis premijomis. „Žudiko beždžionė“ 2014 m. Švedijoje buvo įvertinta Augusto premija kaip geriausia Metų knyga vaikams.
Knygos vertėja Raimonda Jonkutė už vertimą apdovanota Adomo Druktenio premija
Versta iš: Mördarens apa / Jakob Wegelius