Klausyti leidinio

Prenumeratoje

Audioteka Club prenumeratoje

Jungtis prie

14 dienų išbandykite nemokamai

9,89 €

Kaina

Žmogus, mokėjęs gyvačių kalbą

Prenumeratoje

Žmogus, mokėjęs gyvačių kalbą

Prenumeratoje

Skaito
VertėjasAgnė Bernotaitė-Jakubčionienė
Trukmė15 val. 34 min.
Leidėjas
TipasAudio knyga
FormatMP3
ISBN9786098335118
Kategorija

Klausyti leidinio

Prenumeratoje

Audioteka Club prenumeratoje

Jungtis prie

14 dienų išbandykite nemokamai

9,89 €

Kaina

Aprašymas

Andrus Kivirähk romanas „Žmogus, mokėjęs gyvačių kalbą“ – fantasmagorija, fantazija, pasaka apie Estijos visuomenės tradicijų, religijos ir vertybių kaitą, skirtingų kultūrų susidūrimą. Autorius ironizuoja aklą prisirišimą prie romantizuojamų pagonybės tradicijų, kai beatodairiškai, nepaisant besikeičiančio pasaulio kartojami nebesuprantami, jokios prasmės nebeturintys ritualai, kasdieniai veiksmai. „Ne todėl, kad būtų svarbu, ne, čia viskas beprasmiška. Bet toks jau paprotys.“

Autorius pasitelkdamas estų pasakų, legendų motyvus pasakoja apie XIII a. Estiją, geležiuočių ir slibinų laikus. Pagrindinis veikėjas Lėmetas - paskutinis senos, ilgus amžius giriose gyvenusios ir gyvačių kalbą mokėjusios giminės palikuonis, turintis ypatingų gebėjimų. Jis gyvena pokyčių ir virsmų laike. Į kraštą atkeliavę geležiuočiai atnešė naujus papročius, kitokio maisto ir tikybos. Sekdami atėjūnų pavyzdžiu miško žmonės ėmė keltis į kaimus, dirbti sunkius žemės ūkio darbus, išpažino krikščionybę, ėmė vokiškai giedoti bažnyčios chore ir išsižadėjo savo kilmės. Kadaise žmonės, gyvatės ir lokiai gyveno kaip broliai, į mūšį jota vilkams ant nugarų, o dešimčiai tūkstančių vyrų gyvate sušnypštus, nubusdavo Šiaurės Slibinas, kuris padėdavo nugalėti visus priešus. Tačiau senasis pasaulis pamažu atsitraukia, užsiveria, grimzta vis giliau į praeitį su savo paslaptimis ir tradicijomis, vis mažiau žmonių jį prisimena, vis mažiau jo pasigenda.

Romano vertėja iš estų kalbos Agnė Bernotaitė-Jakubčionienė viename interviu romaną pavadino keistu, nurautu, kupinu netikėtų vaizduotės blyksnių. Ir dar pridūrė: „Knyga rimta, kuo rimčiausia: pabandykite prajuokinti skaitytoją (juk kur kas lengviau jį sugraudinti ar šokiruoti), išmaniai atseikėti farso, išlaikyti komišką įtampą, skoningai ironizuoti stereotipus – menki juokai.“

Nuo pasirodymo 2007-aisiais šis romanas išverstas į prancūzų, vokiečių, ispanų, anglų, rusų, suomių, vengrų, olandų, danų, čekų, latvių kalbas ir netgi setų, Estijos tautinės mažumos, dialektą; pelnė prestižinių apdovanojimų ir Estijoje, ir užsienio šalyse, o autoriui – įdomiausio šiuolaikinio estų rašytojo vardą. Andrus Kivirähk lyginamas su J. R. R. Tolkieno, Marko Twaino ir Terry Pratchetto kūryba. Tai vienas įdomiausių ir kontraversiškiausių estų šiuolaikinės literatūros kūrinių.

Audioknygos leidybą parėmė Lietuvos Kultūros Taryba.

Atsiliepimai ir įvertinimai

Įvertinimą palikti gali tik registruoti vartotojai. Prisijungti

4.6

Įvertinimų vidurkis iš 85

Atsiliepimą palikti gali tik registruoti vartotojai, įsigiję mūsų produktą ar paslaugą. Atsiliepimai renkami, peržiūrimi ir skelbiami vadovaujantis atsiliepimų taisyklėmis.

17.08.2022

Vairą sukiojant ir malkas kaimuke bekraunant nuklausyta. Galimai bus geriausia šios vasaros knyga (nors dar keli skaitiniai bando finišą iki rugsėjo pasiekti). Pradžioj kiek nervino labai neskubus Jokūbo Bareikio skaitymo tempas ir natūraliai norėjosi greitint įrašą, bet nužygiavus kelias dešimtis puslapių atradau malonumą klausytis lėtai. Panašu, atėjo suvokimas, kad klausausi ne romano, o sakmės. Sakmės apie laikų kaitą. Pagoniško ir krikščioniško pasaulių susidūrimą ir kovą tarp tikrų ir įsivaizduojamų vertybių. Su nemenka liūdesio ir labai vykusią humoro doze. Rašoma lyg ir apie Estijos kraštą, bet subalansuota ir mums. Didžiai rekomenduoju 😊

Vilkelis

11.02.2025

Tai vieta kur pasaka susitinka senovės istoriją, kur kritika mistiškomis rankomis apkabina tiek pagonynę tiek krikščionybę ir lėtai skandina viena kitą kruviname humore. Tai stulbinantis romanas! Makabriškai saldus, liguistai vaizdingas, ir toks kontraversiškai liūdnas.. Likau ir sužavėta ir pakerėta ir prajuokinta ir prislėgta. Žodžiu, skaitant - emocijų amplitudė tikrai susvyruos ne kartą.

Živilė Matijaškienė

05.02.2025

Pradėjus klausyti knygos pradžią, pasirodė, visiškai nurauta, išjungiau. Bet po poros savaičių dar kartą pabandžiau. Tai viena geriausių klausytų knygų. Puikus siužetas, personažai, humoras, labai geras įgarsinimas, magiška nuotaika. Pavydžiu tiems, kas dar jos neklausė. Manau, patiks Tolkieno, Sapkowski mėgėjams.

Agneta