Kol nesutiko prancūzų pirato, Dona nė nenumanė, kas yra meilė…
Dona Sent Kalum – drąsi, sąmojinga londonietė, įkalinta dusinančioje santuokoje ir laikmečio normose. Pasiryžusi gyventi kitaip, ji pabėga į nuošalų Navrono dvarą, kur sutinka piratą – charizmatišką prancūzą. Jis, kaip ir ji, trokšta laisvės, tikrumo ir meilės. Kartu jie pasineria į jausmų sūkurį. Užsimezga ryšys, persmelktas aistros, rizikos, vidinės kovos ir lemtingų pasirinkimų.
Audioknygoje „Prancūzo įlanka“ autorė Daphne du Maurier meistriškai kuria įtikinamus, gyvus veikėjus, kupinus šmaikštumo ir vidinės įtampos. Ji puikiai derina veiksmą ir nuotykius su giliomis emocijomis bei išgyvenimais.
Daphne du Maurier (1907–1989) – viena ryškiausių XX a. britų rašytojų, pasaulinio garso romanų autorė. Daugelis jų buvo sėkmingai ekranizuoti, įskaitant romanus „Rebeka“, „Mano giminaitė Reičelė“, „Jamaikos smuklė“, „Įtemptas laukimas“ ir apsakymą „Paukščiai“. Jos kūriniai išsiskiria atmosferišku pasakojimu, psichologiniu gilumu ir moterų portretais, kurie aktualūs iki šiol.
Audioknygos leidybą iš dalies finansavo Lietuvos kultūros taryba.
Versta iš: Frenchman‘s Creek / Daphne du Maurier